AUX Seat Altea XL 2008 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2008, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2008Pages: 331, PDF Size: 9.9 MB
Page 147 of 331

Sièges et rangements145
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Rangements dans le plancher du coffre à bagages*
Vous trouverez dans le plancher du coffre à bagages un
rangement variable*.
– Levez le plancher du coffre à bagages et repliez-le vers l'arrière
dans sa totalité ⇒page 145, fig. 106 .
–Placez le séparateur ⇒page 145, fig. 107 , dans les rainures
latérales en fonction de la taille des objets à transporter. Vous
trouverez sous les rangements les ou tils de bord et la roue de
secours.
– Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets d'arrimage à l'aide de sangles de maintien appropriées.
Nota•
Le plancher mobile peut supporter au maximum 50 kg. Pour des charges
plus élevées, pliez le plancher mobile et retirez-le.
•
Ne dépassez pas le poids maximum autorisé du véhicule ⇒page 293.
Fig. 106 Rangements
variables dans le plancher
du coffre à bagagesFig. 107 Rangements
variables dans le plancher
du coffre à bagages
AA
altea_XL frances.book Seite 145 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 148 of 331

Sièges et rangements
146Filet* de rangement du coffre à bagages
Dans le coffre à bagages se trouve un filet pour fixer des
objets.– Utilisez les anneaux d'amarrage existants sur les côtés du coffre
à bagages pour fixer le filet de rangement ⇒fig. 108.
Nota•
Le plancher mobile peut supporter au maximum 50 kg. Pour des charges
plus élevées, pliez le plancher mobile et retirez-le.
•
Ne dépassez pas le poids maximum autorisé du véhicule ⇒page 293.
Autres rangementsD'autres rangements se trouvent :
•
dans la console centrale
•
dans les revêtements de porte (à l'avant et à l'arrière),
•
dans les revêtement latéraux du coffre à bagages,
•
dans le cuvelage de roue de secours du coffre à bagages (uniquement sur
véhicules avec kit anticrevaisons*.
Les patères se trouvent sur les poignées arrière de maintien dans le pavillon.
ATTENTION !
•
Ne posez aucun objet sur le tableau de bord. Ces objets risquent d'être
projetés à travers l'habitacle (en cas d'accélération, de freinage ou dans un
virage, par ex.) et de détourner votre attention de la circulation.
•
Assurez-vous que, pendant la marche du véhicule, aucun objet ne
puisse glisser de la console centrale ou d'autres rangements et se
retrouver au plancher dans la zone du conducteur. En cas d'urgence, vous
risquez de ne plus pouvoir freiner, débrayer ou accélérer – risque
d'accident !
•
Les vêtements accrochés ne doivent pas gêner la visibilité du conduc-
teur – risque d'accident ! Les patères ont été conçues pour porter unique-
ment des vêtements légers. Ne laissez aucun objet dur, coupant ou lourd
dans les vêtements suspendus aux patères. En cas de freinage brusque ou
d'accident, en particulier avec déclenchement d'airbags, ces objets
peuvent blesser les occupants du véhicule.
Fig. 108 Filet de range-
ment du coffre à bagages
altea_XL frances.book Seite 146 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 151 of 331

Sièges et rangements149
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Rangement mobile multi-usage*- Montage et démontage
Ce rangement ne peut se situer que dans la zone centrale de
la banquette arrière
Montage du rangement mobile
– Rabattez le petit dossier de la banquette arrière pour avoir accès
à la partie arrière du dossier le plus grand.
– Placez depuis l'intérieur du véhicule la plaque de fixation ⇒fig. 113 du rangement mobile par la partie arrière du dossier.
E lle d o i t ê t r e si tu é e e n t re le d o ssi e r e t le co u ssi n , d a ns la zo n e d e
la place centrale.
– Poussez la plaque jusqu'à ce qu'elle s'enclipse avec l'armature du coussin. Cela permet l'apparition des anneaux de fixation du
rangement mobile au niveau de la partie avant du siège.
– Si vous rencontrez des problèmes avec la plaque pour qu'elle s'enclipse, inclinez légèrement vers l'avant le dossier de la
grande banquette puis réinclinez-le à nouveau vers l'arrière pour
faciliter le montage du rangement sur la plaque.
– Placez le rangement mobile sur la mousse de la banquette sur la place centrale.
– Mettez face à face les deux pièces de fixation ⇒fig. 112,
avec les deux anneaux de fixation ⇒fig. 113 et appuyez
fortement jusqu'à ce que les deux pinces s'enclipsent totale-
ment dans les anneaux.
Démontage du rangement mobile
– Tirez sur chacun des boutons ⇒fig. 112 des pinces (boutons
rouges) vers l'avant, jusqu'à entendre leur déclipsage.
– Rabattez la grande banquette et retirez la plaque de fixation du rangement mobile.
Fig. 112 Rangement
mobile. MontageFig. 113 Plaque de fixa-
tion du rangement mobile
AH
AE
AG
AF
altea_XL frances.book Seite 149 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 153 of 331

Sièges et rangements151
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•
Maintenez les tables rangées à l'intérieur du rangement mobile avec le
couvercle fermé lorsque le véhicule est en marche ou que vous ne les
utilisez pas.
•
Ne placez pas de récipients contenant des boissons chaudes dans les
porte-boissons. En cas de manoeuvre, la boisson peut couler et causer des
brûlures.
•
Ne déposez pas de boîtes de boisso ns dans les porte-boissons lorsque
le véhicule est en marche, elles peuvent être projetées et causer des bles-
sures.
•
Assurez-vous que la plaque de fixation soit correctement enclipsée à
l'armature du coussin.
•
Lorsque vous n'utilisez pas la plaque, conservez-la à l'intérieur du
rangement.
•
Lorsque vous n'utilisez pas le rangement mobile, maintenez-le toujours
bien fixé au filet de chargement du coffre à bagages.Nota
•
Assurez-vous que le rangement est correctement fixé en tirant dessus
vers l'avant, tout en le prenant par la boîte à gant avant et en vérifiant que les
deux pinces de fixation sont correctement enclipsées avec les deux
anneaux.
Cendrier*, allume-cigare et prises de courantCendrier* Ouverture ou fermeture du cendrier
– Pour ouvrir le cendrier, levez le cache ⇒fig. 116 .
– Pour le fermer, rabattez le cache.
Vidage du cendrier
– Retirez l'insert de cendrier et videz-le.
ATTENTION !
Ne mettez jamais de papier dans le cendrier. La cendre chaude risque
d'enflammer le papier contenu dans le cendrier.
ATTENTION ! (suite)
Fig. 116 Cendrier situé
dans le porte-boissons
avant
altea_XL frances.book Seite 151 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 156 of 331

Sièges et rangements
154Connecteur d'entrée auxiliaire Audio (AUX-IN)– Soulevez le couvercle AUX ⇒fig. 120.
– Introduisez la fiche jusqu'au fond (voir manuel de l'Autoradio).
Connexion AUX RSE*Ce connecteur peut être utilisé en tant qu'entrée audio (connecteurs rouge et
blanc) ou audio et vidéo (connecteurs rouge, blanc et jaune). Pour de plus
amples informations concernant l'utilisation de cette source audio et vidéo,
consultez le manuel du RSE.
Fig. 120 Connecteur pour
l'entrée auxiliaire audio
Fig. 121 Connexion AUX
RSE
altea_XL frances.book Seite 154 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 158 of 331

Sièges et rangements
156de rangement se trouvant dans la garniture latérale gauche du coffre à
bagages (en fonction des versions).
Nota
•
Le triangle de présignalisation et la boîte de premiers secours ne font pas
partie de l'équipement de série du véhicule.
•
La boîte de premier secours doit être conforme à la législation.
•
Respectez la date de péremption du contenu du coussin ou de la boîte de
premiers secours. Si la date de péremption est dépassée, nous vous recom-
mandons vivement de racheter un nouveau coussin ou une nouvelle boîte de
premiers secours le plus rapidement possible.
•
Avant d'acheter des accessoires et des pièces de rechange, consultez les
indications de la section ⇒ page 221.
Extincteur*L'extincteur d'incendies* peut être logé sur le tapis du coffre à bagages,
maintenu avec de la bande autoagrippante.
Nota
•
L'extincteur ne fait pas partie de l'ensemble de livraison du véhicule.
•
L'extincteur doit être conforme à la législation en vigueur.
•
Assurez-vous que votre extincteur est toujours en état de fonctionner.
C'est la raison pour laquelle un extinc teur doit être contrôlé régulièrement.
L'échéance du prochain contrôle est indiquée sur le cachet de contrôle collé
sur l'extincteur.
•
Avant d'acheter des accessoires et des pièces de rechange, consultez les
indications de la section ⇒ page 221.
Coffre à bagagesRangement des bagages
Tous les bagages doivent être rangés de manière sûre.Pour conserver les bonnes qualités routières de votre véhicule,
veuillez tenir compte des points suivants :
– Répartissez la charge le plus uniformément possible.
– Placez les objets lourds le plus loin possible à l'avant du coffre à
bagages.
– Attachez les bagages se trouvant dans le coffre à bagages aux œillets d'arrimage à l'aide de sangles de maintien appropriées*.
ATTENTION !
•
Les bagages ou autres objets non attachés dans l'habitacle peuvent
provoquer des blessures graves.
•
Les objets non attachés dans le coffre à bagages peuvent brusquement
glisser et modifier les qualités routières du véhicule.
•
En cas de manœuvres brusques ou d'accident, les objets non attachés
dans l'habitacle peuvent être projetés vers l'avant et blesser les occupants
du véhicule.
•
Rangez toujours les objets dans le coffre à bagages et utilisez des
sangles de maintien appropriées, n otamment pour les objets lourds.
•
Si vous transportez des objets lourds, n'oubliez pas qu'une modifica-
tion du centre de gravité peut également entraîner une modification des
qualités routières du véhicule.
•
Veuillez tenir compte des remarques sur la sécurité de conduite
⇒ page 7, « Pour rouler en toute sécurité ».
altea_XL frances.book Seite 156 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 171 of 331

Climatisation169
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Soufflante
La soufflante peut être réglée progressivement à l'aide des touches . Il est
conseillé de toujours faire fonctionner
la soufflante à vitesse minimale pour
que de l'air frais pénètre constamment dans le véhicule. En appuyant sur la
touche
jusqu'au minimum -1, le Climatronic se déconnecte.
Répartition de l'air
Les touches , et permettent de réguler la répartition de l'air.
Certains diffuseurs d'air peuvent également être ouverts ou fermés séparé-
ment.
Activation/désactivation du système de réfrigération
La touche vous permet de désactiver le système de réfrigération pour
économiser du carburant. La régulation de température reste active. La
température sélectionnée ne peut être atte inte que si elle est supérieure à la
température extérieure.
Mode recyclage de l'air ambiant
Le mode recyclage de l'air ambiant empêche l'air extérieur
pollué de pénétrer dans l'habitacle.–Appuyez sur la touche ⇒ page 168, fig. 133 pour activer
ou désactiver le mode recyclage de l'air ambiant. Il est activé si
vous voyez sur l'affichage le symbole
.
Le mode recyclage de l'air ambiant empêche les fortes odeurs ambiantes –
qui peuvent par exemple se dégager lors de la traversée d'un tunnel ou dans
un bouchon – de pénétrer dans l'habitacle.
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est chauffé et non l'air extérieur. En cas de températures extérieures élevées, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de réfrigération car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est réfrigéré et non l'air extérieur.
Pour des raisons de sécurité,
le recyclage de l'air ambiant n'est pas possible
lorsque le régulateur se trouve en position de répartition de l'air vers le pare-
brise
.ATTENTION !
En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans
le véhicule. De plus, si le système de réfrigération est désactivé, les glaces
peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas laisser le
mode recyclage de l'air ambiant activé durant une période prolongée –
risque d'accident !GénéralitésLe filtre à polluants
Le filtre à polluants (filtre à partic ules fonctionnant au charbon actif)
contribue à réduire considérablement ou à retenir les impuretés contenues
dans l'air extérieur (par ex., la poussière ou les pollens).
Le filtre à polluants doit être remplacé aux intervalle s indiqués dans le Plan
d'Entretien pour que l'efficacité du climatiseur ne soit pas compromise.
Si l'efficacité du filtre diminue prématurément suite à l'utilisation du véhicule
en atmosphère fortement chargée en polluants, le filtre doit être remplacé
même entre les visites d'entretien indiquées.
Prudence !
•
Si vous supposez que le climatiseur est endommagé, nous vous
conseillons – pour éviter les avaries subséquentes – de désactiver le climati-
A10
ECON
A2
altea_XL frances.book Seite 169 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 172 of 331

Climatisation
170seur à l'aide de la touche et de faire contrôler le système dans un
atelier spécialisé.•
Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connais-
sances techniques particulières et de s outils spéciaux. En cas de dysfonc-
tionnement, nous vous conseillons donc de vous rendre dans un atelier
spécialisé.Nota
•
Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est
possible que de l' eau de condensation goutte de l'évaporateur du système de
réfrigération et forme une flaque d'eau sous le véhicule.
•
Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et de la réfrigéra-
tion et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-brise
doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.
•
L'air qui sort des diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle est aspiré
par les ouïes de sortie d'air disposées à cet effet. Aussi faut-il veiller à ce que
ces ouïes ne soient pas masquées, par ex. par des vêtements.
•
Le climatiseur atteint son efficacité maximale lorsque les glaces et le toit
ouvrant coulissant/relevable* sont fermés. Cependant, si l'habitacle est
fortement réchauffé par le rayonnement solaire, vous pouvez accélérer le
processus de réfrigération en ouvrant les glaces pour un bref instant.
•
Il est déconseillé de fumer lorsque le mode recyclage de l'air ambiant est
activé car la fumée aspirée se dépose sur l'évaporateur du système de réfri-
gération et dégage des odeurs désagréables.
•
Il est conseillé de connecter le clima tiseur au moins une fois par mois,
afin que les joints du système se lubrifie et de prévenir l'apparition de fuites.
Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique, contactez un
Service Technique pour faire contrôler le système.
ECON
altea_XL frances.book Seite 170 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 174 of 331

Conduite
172•
Réglez le siège du conducteur ou le volant de sorte que la distance
entre celui-ci et votre thorax soit au moins de 25 cm ⇒page 171, fig. 135 .
Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système d'airbags est
dans l'incapacité de vous protéger – danger de mort !
•
Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distance
minimum de 25 cm, contactez un Service Technique qui vous aidera en véri-
fiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.
•
Si le volant de direction est davantage orienté vers votre visage, la
protection qu'offre le airbag du co nducteur est moins importante en cas
d'accident. Assurez-vous que le volant de direction soit orienté vers votre
thorax.
•
Lorsque vous conduisez, tenez toujours le volant en plaçant vos deux
mains à la périphérie dans les positions 9 h 00 et 3 h 00. Ne tenez jamais
le volant en position 12 h 00 ou autrement (par ex. par le milieu ou dans sa
partie centrale). De telles positions peuvent entraîner des blessures graves
aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de l'airbag du
conducteur.
SécuritéProgramme électronique de stabilisation (ESP)*
L'ESP vous offre une plus grande sécurité dans des situations
critiques de comportement dynamique.Le programme électronique de stabilisation (ESP) comprend le blocage élec-
tronique de différentiel (EDS) et l'an tipatinage (ASR). L'ESP fonctionne en
liaison avec l'ABS. En cas de panne de l'ESP ou de l'ABS, les deux témoins
s'allument.
L'ESP est automatiquement activé lorsque vous lancez le moteur.
Normalement l'ESP devrait toujours être activé ; il peut cependant être
souhaitable de le désactiver en appuyant sur la touche ⇒fig. 136 dans
les cas où le patinage des roues est souhaité.
Par exemple :•
pour conduire avec des chaînes à neige,
ATTENTION ! (suite)
Fig. 136 Détail de la
console centrale : touche
ESP
altea_XL frances.book Seite 172 Freitag, 14. September 2007 9:24 09
Page 175 of 331

Conduite173
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•
pour conduire en neige profonde ou sur sol meuble,
•
pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé.
Il est recommandé de réactiver l'ESP en appuyant sur la touche après la
manœuvre.
Le fait de désactiver l'ESP provoque la désactivation simultanée de l'ASR et
de l'EDS. C'est-à-dire que ces systèmes ne sont pas disponibles tant que
l'ESP reste déconnecté.
Situations dans lesquelles s'allume ou clignote le témoin de la touche ?
•
Elle s'allume et reste allumée pendant 2 secondes environ après l'établis-
sement du contact d'allumage (contrôle du fonctionnement).
•
Elle clignote si le véhicule est en marche lorsque l'ESP entre en action.
•
Elle s'allume en cas de dysfonctionnement de l'ESP.
•
Elle s'allume lorsque l'ESP est désactivé.
ATTENTION !
•
Le programme électronique de stabilisation (ESP) ne peut dépasser les
limites imposées par les lois de la ph ysique. Ceci doit être tout particuliè-
rement pris en considération en cas de chaussée glissante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.
•
Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ESP ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !
•
Veuillez également tenir compte des avertissements concernant l'ESP
⇒ page 191, « L'intelligence au service de la technique ».
Contact-démarreurPositions de la clé de contactContact d'allumage coupé, dispositif de blocage de la direction
Dans cette position ⇒fig. 137 l'allumage et le moteur sont déconnectés, ce
qui peut bloquer la direction.
Pour bloquer la direction lorsque la clé n'est pas su r le contact, tournez légè-
rement le volant jusqu'à entendre clai rement son verrouillage. Par principe,
vous devriez systématiquement bloquer la direction lorsque vous quittez
votre véhicule. Ainsi vous rendez la tâche des voleurs plus difficile ⇒.
Activation du contact d'allumage ou du dispositif de préchauffage
Tournez la clé de contact dans cette position, puis lâchez-la. S'il est difficile
ou même impossible de modifier la positi on de la clé de contact de la posi-
tion à la position , tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de
l'autre pour le débloquer.
Fig. 137 Positions de la
clé de contact
A0A1
A0
A1
altea_XL frances.book Seite 173 Freitag, 14. September 2007 9:24 09